最新网址:www.qiqixs.net
正文卷 第一百一十六章 郑重作别
我被时间回旋踢 本章字数:2811 我被时间回旋踢txt下载
“长痛不如短痛”,这是我们解决问题时常会挂在口头的一句格言。
就是在这句话的鞭策下,卓群干净利落脆的解决掉了他和女人之间产生的一系列麻烦。
彻底纠正了他生活里的错误。
但是,为了避免再被阿奈找到纠缠,他也不可能留下来参加今年的狩猎季了。
相比较而言,对卡佩先生和庄园的不舍,倒是比被孤身一人上路这件事本身,更让他伤感。
不得不承认,卓群这辈子尽管活得很荒唐。
但在法国的几年里,他却并非空度时光,一无所获。
除了学会了法语、狩猎、钓鱼、冲浪、滑水、训狗和品酒,以及刚刚入门的指尖魔术训练法之外。
他还真正交到了一位真朋友,庄园主卡佩先生。
卡佩先生是个有钱的鳏夫,生于本地有名的望族。
老婆是和他青梅竹马的姑娘。
但在他四十岁的时候就死了,他从此没有再娶妻子,一直自己过了十几年。
而当他两个儿子长大成人后,也各自去了巴黎和里昂这样的大城市工作、娶妻生子。
他们只有在夏日度假或是圣诞节的时候,才会带着妻子儿女回来。
因此在这几年间,除了管家、厨娘和园丁、马夫,卓群便成了他生活里最亲密的人。
或许正因为卓群没有一般人青年人桀骜、轻浮、自大的毛病。
很懂得礼貌,对传统抱有敬意。
也或许因为卡佩先生和卓群的精神年龄接近。
他们不但世界观、价值观趋于一致,而且内心都倍感孤独。
于是自然而然处出了真挚的友情。
卡佩先生不但与卓群分享狩猎、酒窖、烟草、美食、魔术把戏的快乐。
他还经常把自己的人生经验和体会对卓群倾诉。
好些话就连对自己儿子、孙子,他都不会说,但却能对卓群坦言无忌。
可以说他们亦师亦友的关系,已经达到了不是家人却胜似家人的地步。
所以面对这样的离别,卓群采取态度比应付阿奈和黛拉,都要严肃认真得多。
他一点也不敢草率,专门买了一大盒路易斯??威登雪茄作为临别礼物。
就在黛拉去收拾东西之际,他在主人的书房里找到了卡佩先生。
当时的卡佩先生正在书房里擦拭他的猎枪,屋里的壁炉烧着火,上面的位置挂着一个巨大的鹿头,那正是卡佩先生五年前的杰作。
而五十多岁的年龄已经足以让一个人变得睿智起来。
卡佩先生只因为在不该看见卓群的时间发现了他,而且看到了他手里的礼物,就大致猜到了他的来意。
“我的朋友,我还以为你正在靶场练习呢。看来,你是怯战了。怎么,你就这么怕打赌输给我吗?”
“对比起,先生。看来您已经猜出来了,我就是来告辞的。这是一点小礼物,为了感谢您多日款待。”
“呕,天哪,五十欧元一只的雪茄?而且还是这么一大盒?看来你短期内是不打算回来了。怎么,你要离开那么长的时间?就连野猪也不打了吗?我还以为今年你会独自猎杀一头呢。”
“先生,我确实很想。可恐怕不得不走。有一些事情起了变化。”
“我能问问是什么事儿吗?也许我能帮上忙。”
卡佩先生边说着边从盒子里抽出一支雪茄,然后把枪放下,点燃雪茄,抽上了。
卓群看到他满意的吞吐,很是欣慰。
“非常感谢,不过您插不上手。简单的说,主要是因为我和阿奈分手了,她做了一些让我不高兴的事儿,我不想再见她了。而她肯定会来这里取行李的,您知道的,她这个人是什么样。如果她找到我,那就会变得更没有意思了。”
“果然是这样,我就知道。”卡佩先生嘀咕了一声,然后亲切的拍了拍卓群的手。
“年轻人,你是个好小伙子,样样都好。可就是选女朋友的眼光差了点。所以要我来说,这倒不见得是件坏事。”
“是的,我现在明白过来了。我和您的看法是一致的。所以请您别为我担心。”
“很高兴你能这么想,那你下一步打算去哪儿呢?有什么计划没有?”
“其实挺仓促,谈不上什么计划的。不过在尼斯和您的庄园里度过的这段日子,倒让我明白了一点。这世界上美好的东西很多,远比女人和金钱更可爱,值得我去好好看看。我觉得应该去瑞士、德国、奥地利和意大利转转了,也许还有英国和塞尔维亚。我还想尝试一下东方快车是什么滋味。”
“我真是羡慕你。拥有充沛时间的人是最值得羡慕的,何况你还这么有钱。这样的日子我年轻时也过过,真是美好的时光。这个主意再棒不过了。祝你旅途顺利,玩得愉快。”
卡佩先生说到这里,发出了一声老年人特有的叹息,声音很低,但仍透出了不舍。
所以跟着又说,“当然,你也要记得,我庄园的大门随时冲你敞开。只要你想来,随时欢迎。”
卓群为此真心感动。
“谢谢您,卡佩先生,我必须得说,您是我在法国所遇到的最好的人。圣诞节无论我在哪儿,都一定会给您寄卡片的。”
“哈哈,我对你的看法也是这样。在认识你之前,我对东方人没什么好感。但现在不同了,我这辈子欣赏的人寥寥无几,你是其中之一。比我的亲人都了解我。”
卡佩先生笑了笑,跟着又想起了一件事。
“啊,对了,你打算什么时候动身?今天就走?”
“是的,恐怕时间很紧。毕竟巴黎飞过来只需几个小时,如果可以,我打算午饭后就走。”
“那好,我会让艾伯特(卡佩庄园的管家)用车送你的。而在此之前,我得开一瓶好酒给你送行。就那瓶朱尔斯??罗宾好了。来吧,我们一起去酒窖。”
“您是说那瓶1858年的干邑?不,这太贵重了……”
“哈哈,贵重?不,一点也不。我的朋友,我们的友情配得上这样的好酒。”
就这样,卓群在和卡佩先生分别前,共同畅饮了他那珍藏了一百五十多年的美酒。
以至于真到了吃午饭的时候,他们都已经有了醉意,不太有什么胃口了。
卡佩先生甚至在席间当众懊恼的说。
可惜自己没有女儿,孙女又太小,否则一定会找卓群为女婿,或孙女婿。
这话的态度相当认真,并不似醉话或玩笑。
于是让跟着蹭饭的黛拉不禁再次包含深情的凝视卓群,看上去十分的幽怨。
卓群好不尴尬,也只有赶紧岔开话题,以免再另生枝节。
最终,午饭过后,在烈烈的寒风里,艾伯特开车把卓群和黛拉载到了阿维尼翁机场。
而卓群也和黛拉就此拥抱作别,各奔旅途了。
至于阿奈,虽然当天晚上就赶到了庄园,但已于事无补了。
txt下载地址:http://www.qiqixs.net/txt/xiazai130305.html
手机阅读:http://wap.qiqixs.net/130305/
发表书评:http://www.qiqixs.net/book/130305.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(第一百一十六章 郑重作别)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,镶黄旗谢谢您的支持!!
就是在这句话的鞭策下,卓群干净利落脆的解决掉了他和女人之间产生的一系列麻烦。
彻底纠正了他生活里的错误。
但是,为了避免再被阿奈找到纠缠,他也不可能留下来参加今年的狩猎季了。
相比较而言,对卡佩先生和庄园的不舍,倒是比被孤身一人上路这件事本身,更让他伤感。
不得不承认,卓群这辈子尽管活得很荒唐。
但在法国的几年里,他却并非空度时光,一无所获。
除了学会了法语、狩猎、钓鱼、冲浪、滑水、训狗和品酒,以及刚刚入门的指尖魔术训练法之外。
他还真正交到了一位真朋友,庄园主卡佩先生。
卡佩先生是个有钱的鳏夫,生于本地有名的望族。
老婆是和他青梅竹马的姑娘。
但在他四十岁的时候就死了,他从此没有再娶妻子,一直自己过了十几年。
而当他两个儿子长大成人后,也各自去了巴黎和里昂这样的大城市工作、娶妻生子。
他们只有在夏日度假或是圣诞节的时候,才会带着妻子儿女回来。
因此在这几年间,除了管家、厨娘和园丁、马夫,卓群便成了他生活里最亲密的人。
或许正因为卓群没有一般人青年人桀骜、轻浮、自大的毛病。
很懂得礼貌,对传统抱有敬意。
也或许因为卡佩先生和卓群的精神年龄接近。
他们不但世界观、价值观趋于一致,而且内心都倍感孤独。
于是自然而然处出了真挚的友情。
卡佩先生不但与卓群分享狩猎、酒窖、烟草、美食、魔术把戏的快乐。
他还经常把自己的人生经验和体会对卓群倾诉。
好些话就连对自己儿子、孙子,他都不会说,但却能对卓群坦言无忌。
可以说他们亦师亦友的关系,已经达到了不是家人却胜似家人的地步。
所以面对这样的离别,卓群采取态度比应付阿奈和黛拉,都要严肃认真得多。
他一点也不敢草率,专门买了一大盒路易斯??威登雪茄作为临别礼物。
就在黛拉去收拾东西之际,他在主人的书房里找到了卡佩先生。
当时的卡佩先生正在书房里擦拭他的猎枪,屋里的壁炉烧着火,上面的位置挂着一个巨大的鹿头,那正是卡佩先生五年前的杰作。
而五十多岁的年龄已经足以让一个人变得睿智起来。
卡佩先生只因为在不该看见卓群的时间发现了他,而且看到了他手里的礼物,就大致猜到了他的来意。
“我的朋友,我还以为你正在靶场练习呢。看来,你是怯战了。怎么,你就这么怕打赌输给我吗?”
“对比起,先生。看来您已经猜出来了,我就是来告辞的。这是一点小礼物,为了感谢您多日款待。”
“呕,天哪,五十欧元一只的雪茄?而且还是这么一大盒?看来你短期内是不打算回来了。怎么,你要离开那么长的时间?就连野猪也不打了吗?我还以为今年你会独自猎杀一头呢。”
“先生,我确实很想。可恐怕不得不走。有一些事情起了变化。”
“我能问问是什么事儿吗?也许我能帮上忙。”
卡佩先生边说着边从盒子里抽出一支雪茄,然后把枪放下,点燃雪茄,抽上了。
卓群看到他满意的吞吐,很是欣慰。
“非常感谢,不过您插不上手。简单的说,主要是因为我和阿奈分手了,她做了一些让我不高兴的事儿,我不想再见她了。而她肯定会来这里取行李的,您知道的,她这个人是什么样。如果她找到我,那就会变得更没有意思了。”
“果然是这样,我就知道。”卡佩先生嘀咕了一声,然后亲切的拍了拍卓群的手。
“年轻人,你是个好小伙子,样样都好。可就是选女朋友的眼光差了点。所以要我来说,这倒不见得是件坏事。”
“是的,我现在明白过来了。我和您的看法是一致的。所以请您别为我担心。”
“很高兴你能这么想,那你下一步打算去哪儿呢?有什么计划没有?”
“其实挺仓促,谈不上什么计划的。不过在尼斯和您的庄园里度过的这段日子,倒让我明白了一点。这世界上美好的东西很多,远比女人和金钱更可爱,值得我去好好看看。我觉得应该去瑞士、德国、奥地利和意大利转转了,也许还有英国和塞尔维亚。我还想尝试一下东方快车是什么滋味。”
“我真是羡慕你。拥有充沛时间的人是最值得羡慕的,何况你还这么有钱。这样的日子我年轻时也过过,真是美好的时光。这个主意再棒不过了。祝你旅途顺利,玩得愉快。”
卡佩先生说到这里,发出了一声老年人特有的叹息,声音很低,但仍透出了不舍。
所以跟着又说,“当然,你也要记得,我庄园的大门随时冲你敞开。只要你想来,随时欢迎。”
卓群为此真心感动。
“谢谢您,卡佩先生,我必须得说,您是我在法国所遇到的最好的人。圣诞节无论我在哪儿,都一定会给您寄卡片的。”
“哈哈,我对你的看法也是这样。在认识你之前,我对东方人没什么好感。但现在不同了,我这辈子欣赏的人寥寥无几,你是其中之一。比我的亲人都了解我。”
卡佩先生笑了笑,跟着又想起了一件事。
“啊,对了,你打算什么时候动身?今天就走?”
“是的,恐怕时间很紧。毕竟巴黎飞过来只需几个小时,如果可以,我打算午饭后就走。”
“那好,我会让艾伯特(卡佩庄园的管家)用车送你的。而在此之前,我得开一瓶好酒给你送行。就那瓶朱尔斯??罗宾好了。来吧,我们一起去酒窖。”
“您是说那瓶1858年的干邑?不,这太贵重了……”
“哈哈,贵重?不,一点也不。我的朋友,我们的友情配得上这样的好酒。”
就这样,卓群在和卡佩先生分别前,共同畅饮了他那珍藏了一百五十多年的美酒。
以至于真到了吃午饭的时候,他们都已经有了醉意,不太有什么胃口了。
卡佩先生甚至在席间当众懊恼的说。
可惜自己没有女儿,孙女又太小,否则一定会找卓群为女婿,或孙女婿。
这话的态度相当认真,并不似醉话或玩笑。
于是让跟着蹭饭的黛拉不禁再次包含深情的凝视卓群,看上去十分的幽怨。
卓群好不尴尬,也只有赶紧岔开话题,以免再另生枝节。
最终,午饭过后,在烈烈的寒风里,艾伯特开车把卓群和黛拉载到了阿维尼翁机场。
而卓群也和黛拉就此拥抱作别,各奔旅途了。
至于阿奈,虽然当天晚上就赶到了庄园,但已于事无补了。
txt下载地址:http://www.qiqixs.net/txt/xiazai130305.html
手机阅读:http://wap.qiqixs.net/130305/
发表书评:http://www.qiqixs.net/book/130305.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(第一百一十六章 郑重作别)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,镶黄旗谢谢您的支持!!